%expand% Nunzio Cocivera, le commedie: Casa di Cura "Portosalvo"

logo.gif (1847 byte)

Casa di Cura "Portosalvo"

Commedia per bambini di Nunzio Cocivera

Personaggi: (interpretati da bambini)
La direttrice
La maestra
10 vecchie e 7 vecchi 

All'apertura del sipario sulla scena la direttrice
(entra una coppia di vecchi)

Giuvanna  bongiornu ca semu io e me soru

Maria  comu dissi idda semu ca!

Direttrice  suvvia sorridete benvenuti alla casa di cura Portosalvo, mi prenderò cura di voi

Giuvanna  e di nostri soddi

Direttrice  purtroppo bisogna pagare è inevitabile

Giuvanna  ma siti troppu cari

Maria  Non ci basto a pinzioni i nostri fighi anna pagari , centu mila liri l'unu!

Direttrice  non è colpa mia se gli artigiani avete pensioni basse

Maria  certu non è colpa so 

Direttrice  bene qui starete benone, il cibo è buono la compagnia pure; ci sono dei bravi vecchietti; quello che un po' da fastidio è l'ammiraglio ma quando si attacca basta dirgli "arriva il nemico e lui scompare"

Giuvanna  ca semu a postu

Maria  mu pensu !

Direttrice  inoltre abbiamo una bella maestra che ci fa sempre lezioni, questo mese la lezione è sull'euro (entra l'ammiraglio)

Amm. Buon giorno oggi attaccheremo il nemico sul fianco gli romperemo un rene. Poi con un siluro nel didietro lo rispediremo a casa con la coda tra le gambe !

Direttrice  si affretti che arriva il nemico

Amm. Il nemico ! non me ne frega un fico attacchiamo il nemico all'attacco (esce)

Maria  chiddu era ?

Direttrice  lui era !

Giuvanna  lei dicia di l'euru chi mi interessa a mia ormai

Direttrice  come non le interessa?

Giuvanna  certu chi non mi interessa i soddi si pighia tutti lei chiù l'autri 

Maria  perciò comu dici iddu sinnonnavemu chinninteressa quantu valunu!

Direttrice  bene venite vi mostro la vostra stanza (incrociano la maestra)

Maestra  buongiorno

Maria  buongiorno e pi lei 

Giuvanna  dissi giustu idda pi lei !

Maestra  ne deduco che non siete contenti di venire qui !

Direttrice   si adatteranno 

Maestra  starete bene; io sono la maestra, piacere (si danno la mano)

Giuvanna (ironica) che bellu nta vicchiaia ni diplomamu !

Direttrice  venite andiamo che aspetto un'altra ospite

Maria  nautra clienti nta sta putia

Maestra  questa non è una putia come dice lei.

Giuvanna   na galera

Direttrice  andiamo e finitela con questi discorsi (escono)

Maestra  questi due credo che non saranno dei studenti

Marco  parli sola ?

Maestra  riflettevo sulla coppia appena arrivata

Marco  da quello che ho sentito non saranno studenti , si fa per dire

Maestra  sempre con quel tuo sarcasmo...

Marco  parliamoci chiaro qui ti usano, sei un modo che i gestori usano per tenere un po' a bada gli ospiti! Come dicono loro, ma come in tutti gli ospizi il loro scopo primario è il denaro, l'euro che incassano 

Maestra  Può essere vero, ma mi tiene impegnata se no impazzirei!

Mauro  Non ti pagano né ti scendono la cifra da pagare, ma per loro svolgi un lavoro

Direttrice  (entra e li interrompe, seguita da una vecchietta) vieni Clotilde accomodati

Clotilde  (Claudicante si fa avanti) bongiornu a tutti

Direttrice  (li presenta) questa è la Maestra questo è Mauro

Clotilde  piaceri tantu pi diri! (gli altri danno la mano)

Maestra  piacere

Marco  benvenuta, perchè ha detto il quel modo?

Direttrice  Lei è un'attrice di teatro, recitava, bella battuta!

Clotilde  Non era na battuta era uno sfogo!

Maestra   Come mai?

Clotilde  Perché io non dovrei essere qui!

Marco  Dica!

Clotilde  La buonanima di Cristoforo si girerebbe nella tomba (SALVE)

Lucia  salve a tutti. Chi è Cristoforo Colombo!

Clotilde  no Papero!

Direttrice  Belle battute; ci sono due attrici, organizzeremo presto il teatro! Lei e Lucia attrice di cinema!

Clotilde  Piacere

Lucia  scusa la battuta è spontanea.

Clotilde  ci sono abituata i nomi non comuni riprestano alle battute

Lucia  ne so qualcosa io sai come faccio di cognome Pollo! (entra un uomo)

Carmelo  Lucia è prontu u pollu !

Lucia  prontu si tu e puru pollu!

Direttrice  lui è Carmelo l'idraulico, fa tutto lui!

Marco  gratis

Carmelo  Aiuto la baracca!

Lucia  ci stava dicendo di Cristoforo

Carmelo chiddu chi scupriu a merica !

Clotilde Cristoforo era….(entra un altro vecchio)

Nino chiddu di tri caramelli !

Clotilde chiddu di masticanti !

Direttrice  lui è Nino il contadino che fa il giardiniere

Marco  gratis

Carmelo  puru iddu iuta a baracca

Nino   se no chi fazzu iurnati sani misu ca!

Lucia  basta! Clotilde rivoleva parlare di Cristoforo, la volete fare parlare!

Direttrice  bene ci racconti di Cristoforo:

Franco  appena in tempo che c'è un'altra maestra di storia, bene ma la storia di Colombo vecchia più di noi ormai saputa e risaputa (entra di corsa)

Direttrice  lui è Franco, l'elettricista, e lavora gratis

Tutti   Aiuta la baracca!

Clotilde   parliamo di mio marito; ormai il nome lo sapete, se sapesse che sono qui si girerebbe nella tomba.

Franco  come mai ?

Clotilde  diceva sempre: i figli sono una benedizione, nelle vecchiaia un aiuto; più sono e meglio è!

Maestra  Io non ho figli, ma forse sono l'unica qui, gli altri ne hanno tutti:

Clotilde  non so voi ma io di figli ne ho undici !

Tutti  Undici !?

Clotide esatto, e venti nipoti !

Franco  putevi fari tridici a chi ti trovavi; ammenu picciuliavi!

Marco  Io vado via ci vediamo ! undici undici (incrocia Carla)

Carla  chi duni i numeri? chi su si undici?

Marco   figli figli

Carla  Figli? cu è sa pazza chi fici unnici figli ?

Clotilde   Io sugnu!

Carla  piaceri io sugnu carla tu cusi chi fa ca?

Clotilde  chiddu chi fa tu !

Carla  Ma io fighiu naiu unu e a milanu, ma tu cu unnici figli...

Sara  cu e chissa di tutti si fighi

Direttrice   lei è Sara, lei è Clotilde madre di undici figli 

Sara  Me nonna dicia sempri: un patri crisci centu fighi e centu fighi non chiscinu un patri... E avia ragioni !

Franco  ma ca i fighi su unnici,capistu?  unnici (entra l'ammiraglio)

Amm: Cosa c'è qua, assemblea? dov'è il nemico, che succede ?

Direttrice   lei è Clotide ed ha undici figli

Amm: peggio per lei! li porto tutti in guerra, all'attaccooo! (esce)

Clotilde  come pazzo ? 

Direttrice  No !

Tutti   No picca; assai !

Direttrice  Scusate torno subito, vado a vedere se vi è arrivata posta. (esce)

Maestra  allora ora che siamo un buon gruppo parliamo dell'euro; tra poco sarà di uso comune.

Sara  Va beni; nitri pagamu centucinquanta milaliri o ionnu: quantu fa in euru ?

Maestra  Facile! togliamo i tre zeri finali, resta 150, diviso due fa 75, perciò 75 euro sono 150 mila lire

Sara   E poi picchì ama npacciri? quannu riva l'euru i prezzi su in euru!

Carmelu  Giustu! facennu i cunti in liri si nesci pacci; basta zignarisi u valurui di l'euru

Pappina  cu è niru ? (sorda)

Sara  Pappina, parraumu da moneta unica!

Pappina   chi a tunica ? Quali chidda du parrinu, cia lavu io si vuliti

Sara   non parravumu du parrinu, ma ..

Carmelu   du monicu !

Pappina   Chi? non sentu :

Sara   Camina cu mia, tu spiegu io (escono entrambe)

Proprietaria  Salve a tutti; visto che io non vengo spesso qualcuno approfitta; avete visto il falegname?

Falegname  (arriva con attrezzi) ca sugnu !

Proprietaria  Dico, quand'è che vedrò aggiustata la serranda nel mio ufficio ?

Falegname  Sa che ci dico?! Sa giustassi lei !

Direttore  come, ho sentito bene?!

Falegname   benissimo 

Direttore   Ma dico sei impazzito !?

Falegname   No, sono rinsavito: non aggiusto chiù nenti !

Proprietaria  Dovè la Direttrice ?

Falegname   a ciccassi! Lei è a patrona !

Direttore  Cos'è successo qui! Direttrice… Direttrice... (esce)

Falegname  succedi chi ca ni unbrughiaru a tutti

Dottoressa  Buongiorno a tutti

Tutti (in coro) buongiorno!

Dottoressa  allora forza! in ambulatorio chi vuole essere visitato!

Falegname  A mia, mava fari na visita a testa

Dottoressa  cos'hai alla testa ?

Falegname  nenti, sbagliai... alla testa deve visitare i gestori di sta baracca

Dottoressa  Perché, cosa è successo!?

Falegname  Hannu a testa malata !

Dottoressa  dove sono, sopra ?

Falegname  Si ciccassi puru lei !

Clotilde  chi succidiu ?(il dottore esce)

Marco  succidiu chiddu chi dicu sempri io

Clotilde  farcitimi capiri, cacchi cosa chi vi umintaru l'arterii?

Marco  Insomma tutti approfittano di noi, primu i fighi: dopu chi ci dedicammo a vita ni depositanu o spiziu o ospidali

Maestra  I vecchi sono come un libro vecchio gia letto !

Carmelu   O puru dicemu cosi vecchi chi non hannu chiù valuri

Clotilde   A vita canciò in peggio! Ma tu chi vulevi diri?

Marco  Qua ci sfruttano perché tutti i lavori li facciamo noi e gratis, noi ho chi per noi paga, loro si trovano tutto fatto e si fregano i nostri soldi!

Tutti   Allora ?

Marco  allora non lavoreremo più gratis, o ci pagano o si cercano gli operai: ( tutti) benissimo!

Clotilde  Io avrei un'idea migliore ! Vediamo se vi piace: dunque, prenderemo due piccioni con una fava; visto che l'ospizio lo gestite voi in tutti i settori, sabotiamo tutto, luce acqua riscaldamento

Marco  Ho capito, noi siamo ospiti paganti perciò se non funziona nulla, e noi non lavoriamo, anzi sabotiamo, per ripristinare tutto ci vorrà qualche settimana; dove ci metteranno?

Clotilde  Ci manderanno nelle nostre rispettive case ! E i nostri cari figli che si meritano questo e altro dovranno occuparsi di noi!

Marco  Ci state?

Tutti  Ci stiamo (entra un vecchio con valigia)

Vecchio  Salve, ci sto pure io, dato che dovrò stare qui !

Tutti   zitti

Vecchio   Ditemi, chi sono i capi ?

Marco  Tu chi sei ?

Vecchio   un povero vecchio non è più nessuno !

Clotilde   sante parole, ma dove sono i tuoi ?

Vecchio  Mi hanno posato qui, sono corsi a prendere l'aereo, vanno in Francia; mi sarebbe piaciuto andarci

Marco   Quanto staranno in Francia ?

Vecchio  un mese


Marco   Ci faremo una sorpresa anche a loro!

Clotilde   Torneranno prima, vedrai che sorpresa! Forza noi muoviamoci !

Tutti  E vai! A casa! (Escono tutti di corsa in varie direzioni)

Vecchio   non so dove, ma vengo anch'io (si avvia)


Fine

Ti è piaciuta questa commedia?
Allora dimmelo, semplicemente cliccando qui,
incrementando così il mio numeratore di gradimento.

%counter(portosalvo)